About
オンライン英語コーチ、しおはまなおこの自己紹介ページです。
字幕翻訳家になるという夢をかなえたのに、英語コンプレックスのかたまりだった私。サンディエゴに移住して英語の壁にぶつかりながらも少しずつ自信をつけて、オンラインで英語を教えるに至ったいきさつをお話しします。
- 1969年
-
兵庫県西宮生まれ
その後、東京の三鷹と千歳烏山を経て埼玉県蓮田市に落ち着く
高校:浦和一女
大学:慶応義塾大学 文学部英米文学専攻
- 1992年
-
映画配給会社ギャガ・コミュニケーションに入社
海外子会社の管理/秘書/広報を経て、字幕制作部署へ
- 1998年
-
ギャガを退社、字幕翻訳家として独立
「蒼井尚子」のペンネームで、劇場公開作品18本、ビデオ作品43本、テレビ放映用映画字幕11本などのほか、企画段階の脚本翻訳なども手がける
- 2003年
-
長女出産
- 2008年
-
次女出産
- 2009年
-
家族でカリフォルニア州サンディエゴに移住
- 2012年
-
UCSDで日本語の助手(Teaching Assistant)をつとめる
- 2014-2015年
-
英語を教える国際的資格TESOLを取得
- 2016年
-
日本人を対象に英語を教え始める
- 2018年
-
毎日英語でやりとりをする【チャット英語レッスン】をスタート
- 2019年
-
Udemy.com でオンラインコースを開講
- 2020年
-
洋書を1冊読み切る動画講座【ワンダフル・ワンダー】を開講
- 2021年
-
初のキンドル本「英語が話せない字幕翻訳家は返上することにした」を出版
続けて2冊目「12才以下の子どもをアメリカで育てるパパママの必読書」、3冊目「はじめてのマイホーム購入 in San Diego」を出版
- 2022年
-
音声配信メディアVoicyで【英語を楽しむラジオ】の配信スタート
- 2024年
-
3ヶ月で英語を話せるマインドセットが手に入るプログラム【エンパシーEnglish】開講
- 2025年
-
英語が話せるのは当たり前!人間力もアップさせる講座【シネマEnglish】開講
【趣味】映画・ドラマ鑑賞、読書(マンガも含む)、旅行
【座右の銘】「継続は力なり」「他人と比べなければ不幸も貧乏もない」
【好きな作家】
高峰秀子、村上春樹、東野圭吾、三浦しをん、北村薫、平野啓一郎、原田マハ、沢木耕太郎、ヤマザキマリ
【好きなマンガ】
❋東村アキコ「かくかくしかじか」「ママはテンパリスト」
❋吉田秋生「海街ダイアリー」
❋羽海野チカ「三月のライオン」
❋かわさき健原作・古沢優作画「おーい、とんぼ!」
❋一色まこと「ピアノの森」
❋よしながふみ「大奥」「きのう何食べた?」
❋井上雄彦「SLAM DUNK」「リアル」
❋小山ゆう「がんばれ元気」
❋一条ゆかり「有閑俱楽部」
❋有吉京子「SWAN白鳥」
【特技】ピアノ
【愛読雑誌】Entertainment Weekly, People, Real Simple
【毎日の習慣】朝の瞑想、ピラティス
【ひそかな楽しみ】
❋顔が似ている有名人をさがすこと
❋娘二人の会話をきいてリアルな英語表現を吸い上げること
❋「ほぼ日刊イトイ新聞」の「言いまつがい」を読んで笑うこと





