目次
英語のニュアンスを理解したい人に心からオススメの本!
2024年9月20日に発売!
「ネイティブの真意がわかる 日本人が誤解する英語 juiceは「ジュース」じゃない?!」Mystery Parrot著
X(旧twitter)の発信で、英語の微妙なニュアンスや気をつけたい言い回しなどを、実にわかりやすい例文とともに解説してくださっているMystery Parrot(ミスパロ)さんにインタビューしました!
ミステリーパロットさん略歴
アメリカ在住のエンタメ翻訳家。英検1級、国連英検特A級、英語発音テストEPT100点(満点)取得。幼少期より日米間を往復。アメリカの現地高校を卒業後、国際基督教大学にて学士号、アイビーリーグ校 University of Pennsylvania にて修士号取得。ミステリーからロマンスまで様々なジャンルの文芸作品、マンガ、国民的人気アニメ、ベストセラービデオゲーム等の翻訳を中心に活動している。
インタビューの中で紹介した洋書・映像リンク
ミスパロさんおすすめの歴史小説 Dan Jones: Essex Dogs
ミスパロさんおすすめのスタンダップ・コメディアン
Jimmy O. Yang
Ali Wong
Ronny Chieng
映画「リプリー 」
パトリシア・ハイスミス原作
作家パトリシア・ハイスミスに魅せられて | 英語を楽しく味わうブログ
アメリカの女性作家パトリシア・ハイスミスを知っていますか? 「太陽がいっぱい」「見知らぬ乗客」「キャロル」など、映画史に残る名作の原作の数々を生みだした作家です…